Skip to main content
aizuchi / 相槌 / あいづち : conversation responses in Japanese

Common and useful Japanese responses in conversation (あいづち)

aizuchi / 相槌 / あいづち : conversation responses in Japanese

When we talk we make quick responses to  keep conversation going smoothly.  We call the responses 相槌 / aizuchi.  In this article I sum up common and useful Japanese conversation responses and their usage.



Affirmative responses

ええ / ee

Yes or I see


はい / hai



そうですね / sou-desune

That’s right


そうだね / soudane

That’s right (casual)


そうそう / sousou

Yeah (casual)


まあね / maa-ne

That’s right (casual)


おっしゃる通りです /ossyaru-toori-desu

That is right or that is true


分かります / wakari-masu

I understand


なるほど / naruhodo

I see


いいですね / iidesu-ne

That is good


いいね / iine

That’s good (casual)


Question format

本当ですか? / hontou-desuka?

Is that real?


ホントに? / honto-ni?

Really? or seriously? (casual)

*ホント is shorten version of 本当


まじで? / maji-de? or まじか? / maji-ka?

Really? or seriously? (very casual)


そうなんですか? / sounan-desuka?

Is that it?


そうなんだ? / sou-nanda?

Is that it? (casual)


嘘でしょ? / uso-desyo?

Isn’t that a lie?


本気で言ってるの? /honkide-itteru-no?

(are you talking) seriously? (casual)



えっ? / e?



うわっ / uwa

(surprising, showing sympathy, not able to accept or understand)


げっ / ge

(used when something unexpected was said)



I think those are common responses we use but there should be more.  When I come up with other expressions I’ll add them to this article!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *